sexta-feira, 31 de agosto de 2012
quinta-feira, 30 de agosto de 2012
Leet
Estava vendo o seriado Numb3rs, o
episódio Mercados Paralelos, e me chamou
muita atenção a linguagem Leet. Fui procurar um pouco sobre e resolvi postar
aqui. Como adoro aprender línguas novas fiquei curiosa, mas talvez essa seja uma
língua que eu demore a aprender afinal é feita com números e sinais. Mas
realmente gostei de Leet.
Texto de |24 |\| ! /\/\ * 1_
"O Leet, tambem conhecido como
eleet ou leetspeak é uma alternativa ao alfabeto inicialmente usado para o
idioma ingles, usado principalmente na internet. Ele usa várias combinações de
caracteres ASCII para substituir letras do alfabeto latino. Por exemplo, a
própria palavra leet admite muitas variações, quando é escrita em leet como
l33t, 1337 ou l337 e a palavra eleet pode ser escrita como 31337 ou 3l33t.
Tabela retirada do site http://pt.wikipedia.org/wiki/Leet |
Leet veio da pronúncia da palavra
elite em inglês. O alfabeto leet é uma forma especializada de escrita usando
simbolos. Leet também pode ser considerado uma cifra, embora muitos dialetos ou
variedades lingüísticas existem em diferentes comunidades online. O termo leet
também é usado como um adjetivo para descrever proeza formidável ou realização,
especialmente nas áreas de jogos on-line e em sua forma original, usada por
hackers de computador .
A expressão surgiu nos anos 80
como uma forma de taquigrafia, devido à baixa velocidade dos modems da época.
Com o surgimento de BBS e outros grupos de discussão, o leet se diferenciou do
internetês pelo uso de símbolos e números no lugar das letras para contornar os
mecanismos de auto-censura desses grupos, que proibiam o uso de palavras de
baixo calão ou que pudessem estar contidas em mensagens ilegais.
Adicionalmente, era mais difícil expulsar de uma discussão um usuário cujo nome
estivesse escrito em leet porque era necessário digitar o nome.
Nos anos 90, o leet continuou a
evoluir naturalmente pela substituição de palavras por formas populares ou
erros comuns de digitação (por exemplo, the é escrito teh, you é escrito joo ou
j00). Palavras próprias do leet também foram cunhadas, geralmente baseadas em
abreviaturas da língua inglesa, como LOL (de Laughing Out Loud, ou rindo alto).
Blusa com texto em leet a venda em um site. |
Nessa época, ele também passou a
ser usado em contextos mais amplos, para confundir ou afirmar uma atitude, e se
popularizou entre os usuários de jogos online e MMORPGs. Também se tornou comum
o uso do leet de forma irônica, como uma crítica a pessoas viciadas nesses
jogos. Assim como roupas e gírias, o leet passou a ser uma forma dos jovens se
tentarem diferenciar na internet."
Texto do:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Leet
Texto do:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Leet
quarta-feira, 29 de agosto de 2012
A greve mais inteligente...
A greve mais inteligente que eu vi até agora foi a da Polícia
Federal. Ao invés de parar o serviço eles trabalharam em dobro e mostraram para
sociedade por que precisa de mais efetivo. Ao invés de prejudicar as pessoas
pela ausência do trabalho estão mostrando como chamar a atenção da sociedade e
trabalhando.
Texto de RMOL
terça-feira, 28 de agosto de 2012
segunda-feira, 27 de agosto de 2012
domingo, 26 de agosto de 2012
sábado, 25 de agosto de 2012
sexta-feira, 24 de agosto de 2012
Microsoft muda logotipo
Fonte: http://veja.abril.com.br/noticia/vida-digital/apos-25-anos-microsoft-muda-logotipo-confira-evolucao
Veja evolução da logotipo:
Veja evolução da logotipo:
quinta-feira, 23 de agosto de 2012
Tradução no Brasil: Título de filme
Sabe-se que título de filmes
nem sempre são traduzidos e sim
adaptados mediante o conteúdo. A Justificativa é que nem sempre o título
original tem um fácil entendimento com a história do filme.
No começo da semana eu
assisti o filme chamado karate kid. Se eu tivesse assistido o filme da versão
do ano de 1984, estaria certo o título. No
entanto o que eu assisti foi o filme da
versão de 2010 que leva o nome de karate kid (no Brasil) porém a história passa
toda na China e a luta que o jovem aprende é kung fu.
Para quem não entende muito de
Luta / Arte Marcial, veja abaixo:
Se esse erro gravíssimo estivesse
ligado a cultura AFRO com certeza já teria um grande processo por descriminar tal.
Brasil que tem tantos asiáticos: Japonês (tendo a maior colônia de japoneses
fora do Japão), Coreanos e a recente migração em massa dos Chineses. Acredito
eu que é preciso respeitar a diferença de cada origem étnica, coisa que não
houve ao traduzir o filmes, misturando duas culturas tão diferentes.
E se fosse para lembrar o
filme da 1° versão que traduzisse como kung fu Kid. E se pensar bem de tradução
não tem nada, uma vez que o título está metade em inglês e a outra metade em
chinês (Mandarim romanizado).
Texto de Rani MOL
quarta-feira, 22 de agosto de 2012
Fotografia da família imperial no Brasil
A última fotografia da família imperial no Brasil - 1889
Fonte de foto e texto:
https://www.facebook.com/HistoricasImagens
terça-feira, 21 de agosto de 2012
Porta-aviões Japonês
Aviões japoneses a bordo do porta-aviões Japonês Shokaku preparam-se para atacar Pearl Harbor. Na imagem um Mitsubishi A6M Zero.
Fonte de foto e texto:
https://www.facebook.com/HistoricasImagens
segunda-feira, 20 de agosto de 2012
1 iene
Nota do japão de prata conversível em 1 iene, de 1885.
Fonte de foto e texto:
https://www.facebook.com/HistoricasImagens
domingo, 19 de agosto de 2012
OF X OFF
Veja a diferença
entre of e off. E quando e como usar.
Significado de Of:
De, da.
Exemplo:
The BCB
will launch celebrative coins to honor the delivery OF THE OLYMPIC FLAG to Brazil.
... DA bandeira olímpica…
Significado de Off:
S. estar "fechado", estar "desligado"
(em relação a aparelhos, etc)
Interj.
fora!
Exemplo:
Turn Off Light
Desligue/apague a luz.
Texto de RMOL
sexta-feira, 17 de agosto de 2012
quinta-feira, 16 de agosto de 2012
Embaixada do Japão na Europa
Samurais, membros da Primeira embaixada do
Japão na Europa (1862), em torno de Shibata Sadataro, chefe do pessoal
da missão (sentado) e Fukuzawa Yukichi (à sua direita), assinando a
abertura do Japão e a Restauração Meiji.
Fonte de foto e texto:
https://www.facebook.com/HistoricasImagens
Fonte de foto e texto:
https://www.facebook.com/HistoricasImagens
quarta-feira, 15 de agosto de 2012
Assinar:
Postagens (Atom)